Teatrul Odeon şi Fundaţia Culturală „Camil Petrescu” au organizat miercuri, 21 martie, ora 19, la Sala Studio a Teatrului Odeon, un nou spectacol-lectură, piesa fiind tradusa de Filip Ristovski şi Ioana Ieronim. Au interpretat actorii: Filip Ristovski, Laurenţiu Lazăr, Virginia Rogin, Ioana Anastasia Anton, Gabriel Pintilei, Marian Ghenea, Relu Poalelungi, Mugur Arvunescu, Dimitrii Bogomaz, Marian Lepădatu, Mircea N. Creţu, Liana Mărgineanu, regia fiind semnata de Cristian Dumitru.
Teatrul Odeon şi Fundaţia Culturală „Camil Petrescu” au organizat miercuri, 21 martie, ora 19, la Sala Studio a Teatrului Odeon, un nou spectacol-lectură, piesa fiind tradusa de Filip Ristovski şi Ioana Ieronim. Au interpretat actorii:Filip Ristovski, Laurenţiu Lazăr, Virginia Rogin, Ioana Anastasia Anton, Gabriel Pintilei, Marian Ghenea, Relu Poalelungi, Mugur Arvunescu, Dimitrii Bogomaz, Marian Lepădatu, Mircea N. Creţu, Liana Mărgineanu, regia fiind semnata deCristian Dumitru.
Lectura a fost urmată de discuții cu publicul, moderate de scriitoarea Ioana Ieronim, scriitorul şi criticul de film Angelo Mitchievici şi urbanistul Sebastian Boţic.
Întâlnirea s-a bucurat de participarea Excelenţei Sale Ljupco Arsovski, ambasadorul Republicii Macedonia la București.
***
Născut în 1952 la Bitola, în fosta Iugoslavie, macedoneanul GORAN STEFANOVSKI este dramaturg, scenarist şi eseist de platformă internaţională. În 1986, a iniţiat cursul de playwriting al Universităţii din Skopje (1986), printre discipolii săi numărându-se Dejan Dukovski şi Zhanina Mircevska, astăzi dramaturgi cu o importantă carieră internaţională. În prezent, este profesor la Universitatea Christ Church, Canterbury, Anglia. Autor al unor piese în cheia farsei tragice, privind tensiunea dintre identitatea personală şi istorie/politică, Goran Stefanovski a introdus, din 1974, paradigma postmodernă în cultura ţării sale. Are volume de teatru, eseuri, lucrări academice publicate în mai multe limbi şi ţări. Este membru al următoarelor instituții: International PEN Club; Parlamentul Cultural European; Academia de Arte şi Ştiinţe a Republicii Macedonia; Consiliul European pentru Relaţii Internaţionale (ECFR). Ambasador cultural al Macedoniei în Anglia. Scriitor multipremiat – cel mai recent, cu Marele Premiu la Festivalul Internaţional de Literatură, Vilenica, Slovenia (2007) și Medalia de Aur pentru întreaga activitate de dramaturg la Festivalul Internațional de Teatru Sterejino Pozorje, Novi Sad, Serbia (2009). Goran Stefanovski a intrat în peisajul teatral românesc cu piesa Hotel Europa, tradusă de Ioana Ieronim şi publicată în antologia Dramaturgie contemporană din Balcani (Fundaţia „Camil Petrescu”, 2008).
DEMONUL DIN DEBARMAALO a fost montată în premieră absolută în 2006, pe scena Teatrului Dramatic din Skopje (Macedonia). La începutul lunii martie 2012 a avut premiera la Paris, în regia lui Dominique Dolmieu – o producţie Théâtre national de Syldavie prezentată de Théâtre de l’Opprimé.
„Goran Stefanovski dedică această farsă neagră şi nostalgică oraşului Skopje, capitala macedoneană, grav marcată de cutremurul devastator din 1963 – în urma căruia vechiul cartier Debarmaalo, de un pregnant pitoresc balcanic, a scăpat, totuşi, ca prin minune. Iată însă că viaţa de ultimă oră ameninţă să îl distrugă, după gustul şi interesele unor nouveaux riches şi puternici ai zilei, cam în felul în care vedem că stau lucrurile şi la Bucureşti. Punctul de pornire al piesei este legenda franceză medievală despre bărbierul ucigaş, un story care a făcut carieră în melodrama engleză a secolului XIX, revenind în atenţie, din anii 1970, cu musicalul de pe Broadway Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (în 2007, filmul lui Tim Burton, cu Johhny Depp în rolul protagonistului, repurta un mare suces). Eu mi-am închipuit ce ar trăi acest bărbier dacă ar fi din Debarmaalo, explică autorul. Cartierul ar oglindi perfect epoca noastră şi cruzimea celor 15 ani de tranziţie… Fantastă, absurdă, extravagantă, onirică, de un umor macabru, piesa captează o doză substanţială a realităţilor actuale: de la mafie la handicap economic, de la iresponsabilitate şi abuz la lipsa de speranţă a tinerilor şi plecarea lor din ţară.” (Ioana Ieronim)
Demonul din Debarmaalo face parte din antologia Goran Stefanovski – Poveşti din Estul Sălbatic, realizată de Ioana Ieronim şi publicată în 2010 de Fundaţia Culturală „Camil Petrescu” cu sprijinul Ambasadei Republicii Macedonia la București și al UNITER.
***
Demarat în 2009, programul Dramaturgi de azi la Odeon propune publicului lecturi în premieră naţională ale unora dintre cele mai valoroase texte contemporane, urmate de discuţii la care participă autorii acestora, alături de personalităţi ale scenei culturale autohtone. Au fost prezentate până acum, de fiecare dată cu săli pline, următoarele piese extrase din antologiile Fundaţiei Culturale „Camil Petrescu”: Noaptea ursului de Ignacio del Moral (Spania), Allegretto Albania de Stefan Çapaliku (Albania), În containerde Constantin Cheianu (Republica Moldova) – piesă inclusă ulterior în repertoriul Teatrului Odeon, şi Cloaca de Maria Goos (Olanda).
„Dramaturgi de azi la Odeon 6”: Ioana Ieronim, Angelo Mitchievici şi Sebastian Boţic la lectura piesei „Demonul din Debarmaalo” de Goran Stefanovski
Teatrul Odeon şi Fundaţia Culturală „Camil Petrescu” au organizat miercuri, 21 martie, ora 19, la Sala Studio a Teatrului Odeon, un nou spectacol-lectură, piesa fiind tradusa de Filip Ristovski şi Ioana Ieronim. Au interpretat actorii: Filip Ristovski, Laurenţiu Lazăr, Virginia Rogin, Ioana Anastasia Anton, Gabriel Pintilei, Marian Ghenea, Relu Poalelungi, Mugur Arvunescu, Dimitrii Bogomaz, Marian Lepădatu, Mircea N. Creţu, Liana Mărgineanu, regia fiind semnata de Cristian Dumitru.
Teatrul Odeon şi Fundaţia Culturală „Camil Petrescu” au organizat miercuri, 21 martie, ora 19, la Sala Studio a Teatrului Odeon, un nou spectacol-lectură, piesa fiind tradusa de Filip Ristovski şi Ioana Ieronim. Au interpretat actorii: Filip Ristovski, Laurenţiu Lazăr, Virginia Rogin, Ioana Anastasia Anton, Gabriel Pintilei, Marian Ghenea, Relu Poalelungi, Mugur Arvunescu, Dimitrii Bogomaz, Marian Lepădatu, Mircea N. Creţu, Liana Mărgineanu, regia fiind semnata de Cristian Dumitru.
Lectura a fost urmată de discuții cu publicul, moderate de scriitoarea Ioana Ieronim, scriitorul şi criticul de film Angelo Mitchievici şi urbanistul Sebastian Boţic.
Întâlnirea s-a bucurat de participarea Excelenţei Sale Ljupco Arsovski, ambasadorul Republicii Macedonia la București.
***
Născut în 1952 la Bitola, în fosta Iugoslavie, macedoneanul GORAN STEFANOVSKI este dramaturg, scenarist şi eseist de platformă internaţională. În 1986, a iniţiat cursul de playwriting al Universităţii din Skopje (1986), printre discipolii săi numărându-se Dejan Dukovski şi Zhanina Mircevska, astăzi dramaturgi cu o importantă carieră internaţională. În prezent, este profesor la Universitatea Christ Church, Canterbury, Anglia. Autor al unor piese în cheia farsei tragice, privind tensiunea dintre identitatea personală şi istorie/politică, Goran Stefanovski a introdus, din 1974, paradigma postmodernă în cultura ţării sale. Are volume de teatru, eseuri, lucrări academice publicate în mai multe limbi şi ţări. Este membru al următoarelor instituții: International PEN Club; Parlamentul Cultural European; Academia de Arte şi Ştiinţe a Republicii Macedonia; Consiliul European pentru Relaţii Internaţionale (ECFR). Ambasador cultural al Macedoniei în Anglia. Scriitor multipremiat – cel mai recent, cu Marele Premiu la Festivalul Internaţional de Literatură, Vilenica, Slovenia (2007) și Medalia de Aur pentru întreaga activitate de dramaturg la Festivalul Internațional de Teatru Sterejino Pozorje, Novi Sad, Serbia (2009). Goran Stefanovski a intrat în peisajul teatral românesc cu piesa Hotel Europa, tradusă de Ioana Ieronim şi publicată în antologia Dramaturgie contemporană din Balcani (Fundaţia „Camil Petrescu”, 2008).
DEMONUL DIN DEBARMAALO a fost montată în premieră absolută în 2006, pe scena Teatrului Dramatic din Skopje (Macedonia). La începutul lunii martie 2012 a avut premiera la Paris, în regia lui Dominique Dolmieu – o producţie Théâtre national de Syldavie prezentată de Théâtre de l’Opprimé.
„Goran Stefanovski dedică această farsă neagră şi nostalgică oraşului Skopje, capitala macedoneană, grav marcată de cutremurul devastator din 1963 – în urma căruia vechiul cartier Debarmaalo, de un pregnant pitoresc balcanic, a scăpat, totuşi, ca prin minune. Iată însă că viaţa de ultimă oră ameninţă să îl distrugă, după gustul şi interesele unor nouveaux riches şi puternici ai zilei, cam în felul în care vedem că stau lucrurile şi la Bucureşti. Punctul de pornire al piesei este legenda franceză medievală despre bărbierul ucigaş, un story care a făcut carieră în melodrama engleză a secolului XIX, revenind în atenţie, din anii 1970, cu musicalul de pe Broadway Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (în 2007, filmul lui Tim Burton, cu Johhny Depp în rolul protagonistului, repurta un mare suces). Eu mi-am închipuit ce ar trăi acest bărbier dacă ar fi din Debarmaalo, explică autorul. Cartierul ar oglindi perfect epoca noastră şi cruzimea celor 15 ani de tranziţie… Fantastă, absurdă, extravagantă, onirică, de un umor macabru, piesa captează o doză substanţială a realităţilor actuale: de la mafie la handicap economic, de la iresponsabilitate şi abuz la lipsa de speranţă a tinerilor şi plecarea lor din ţară.” (Ioana Ieronim)
Demonul din Debarmaalo face parte din antologia Goran Stefanovski – Poveşti din Estul Sălbatic, realizată de Ioana Ieronim şi publicată în 2010 de Fundaţia Culturală „Camil Petrescu” cu sprijinul Ambasadei Republicii Macedonia la București și al UNITER.
***
Demarat în 2009, programul Dramaturgi de azi la Odeon propune publicului lecturi în premieră naţională ale unora dintre cele mai valoroase texte contemporane, urmate de discuţii la care participă autorii acestora, alături de personalităţi ale scenei culturale autohtone. Au fost prezentate până acum, de fiecare dată cu săli pline, următoarele piese extrase din antologiile Fundaţiei Culturale „Camil Petrescu”: Noaptea ursului de Ignacio del Moral (Spania), Allegretto Albania de Stefan Çapaliku (Albania), În container de Constantin Cheianu (Republica Moldova) – piesă inclusă ulterior în repertoriul Teatrului Odeon, şi Cloaca de Maria Goos (Olanda).
Foto: Florin Biolan